04-01-2008, 07:30 AM
<!--QuoteBegin-dhu+Apr 1 2008, 12:56 AM-->QUOTE(dhu @ Apr 1 2008, 12:56 AM)<!--QuoteEBegin-->there is some verse like this which explicates strategy of interaction betwen ancient indians:
Nai se na Nai le, Dhobi se na dhobi le. aye ghat to humaro. paar hum karaye diyo. jab ayoon mein ghat tore, Paar humein karaaiy diyo.
if we give a <i>principled</i> <i>western</i> <i>interpretation</i>, this is equivalent to blackmail.
[right][snapback]80198[/snapback][/right]
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Can you please translate?
Nai se na Nai le, Dhobi se na dhobi le. aye ghat to humaro. paar hum karaye diyo. jab ayoon mein ghat tore, Paar humein karaaiy diyo.
if we give a <i>principled</i> <i>western</i> <i>interpretation</i>, this is equivalent to blackmail.
[right][snapback]80198[/snapback][/right]
<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->Can you please translate?