05-02-2007, 06:29 PM
(This post was last modified: 05-02-2007, 06:31 PM by Bharatvarsh.)
vishwas garu don't worry I have the links and stuff saved on my computer, as for contribution well this isn't even much, Telugu needs a total revolution in terms of the language set up in AP and in the quality of literature for it to survive intact. Ever since I have taken to shudh Telugu (not all of it but at least 85-90%) I began noticing the sad state of the language whenever I saw so called "Telugu" being spoken by others and in the movies.
I have seen many people online quoting from Sri Krishna Deva Raya's Amuktamalyada where it's written that "desa bhashalandu telugu lessa" (among the country's languages Telugu is the best) but the same people type in Tenglish, what good is quoting the great man if you can't even speak your own mother tongue properly.
Here is another example of what's happening today in Bharat:
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->Itâs Just Another Languageâ¦.
A very good friend of mine got engaged recently. He is from a conservative Madhwa Brahmin family from Southern Karnataka. He tells me that his mothersâ only requirement was that the girl be from a Madhwa family. He had a list of his requirements, nothing which you canât find in most of todayâs girls. So, he did find the right match and they are getting married next year.
It has been almost a month since the engagement. They met on a daily basis for around 15 days in India. After he flew back to America, they are in constant touch. He chats with her on Yahoo and talks on phone. My friend was visiting me last weekend and he told me that he and his fiancée have never talked in Kannada, not a word. Itâs always been English.Â
For one, I was shocked. I thought I knew my friend too well, and I didnât quite understand why anyone would not want to talk in their mother tongue with their future spouse. He went on to tell me that the girlsâ mother is from Raichur, her fatherâs relatives have connections in Maharashtra etc., and thus their extended families speak different languages including Kannada, Marathi and Hindi. The girlsâ father is not alive today. He also told me that they speak 60% Kannada at home and rest English. I didnât quite understand that as well. Why would a Kannada lady from Raichur talk to her children in English, especially when you still live in Karnataka ?
I am very straight forward. I think I am way too frank sometimes. Point blank, I asked my friend how his mother agreed to make this girl as her daughter-in-law when the girl had absolutely no inclination of speaking in Kannada. I am sure my friendsâ mother cannot converse in English very fluently. My friend had no answer to that. He knows me too well. So, he knows the intentions behind my question. He had absolutely no problems with me asking that question.Â
Anyway, I guess my friend probably started feeling the pinch of not talking in his mother tongue with his future spouse. He told me that he was talking to her on phone just before he came to my house. He suggested to her that from now on they should start talking in Kannada. Apparently, she responded by saying âYou can talk if you wantâ. I wouldnât read too much into her response. Maybe she was just joking, or half-joking.
I am very passionate about my culture, language and roots. I donât quite understand why we want to suddenly stop talking in our mother tongue. If we donât use our mother tongue, who will ? Thatâs the primary reason for a language to die. When you look at South India, I donât see Tamil, Telugu and Malayalam in such a bad shape. Is it just Kannada or is it all Indian languages ? I donât know, and thatâs not the point. Speak your language at home. Love your language.
I know I am judging people here. I have no business to do that. People have their own priorities and choices. I am nobody to question that. But, he is such a close friend and I feel awful. I have the right to feel awful, just like he has the right to treat Kannada with scant respect. My heart is bleedingâ¦.
http://decemberstud.wordpress.com/2006/11/...other-language/<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
This problem is not just for Telugu but all the other languages also, I saw Tamil being spoken and half the words being English, on that Panjabi radio station only the religious preacher manages shudh Panjabi to an extent and I don't think anyone needs the reminder of interviews of Bollywood "stars" which blatantly show up their ignorance of Hindi.
I have seen many people online quoting from Sri Krishna Deva Raya's Amuktamalyada where it's written that "desa bhashalandu telugu lessa" (among the country's languages Telugu is the best) but the same people type in Tenglish, what good is quoting the great man if you can't even speak your own mother tongue properly.
Here is another example of what's happening today in Bharat:
<!--QuoteBegin-->QUOTE<!--QuoteEBegin-->Itâs Just Another Languageâ¦.
A very good friend of mine got engaged recently. He is from a conservative Madhwa Brahmin family from Southern Karnataka. He tells me that his mothersâ only requirement was that the girl be from a Madhwa family. He had a list of his requirements, nothing which you canât find in most of todayâs girls. So, he did find the right match and they are getting married next year.
It has been almost a month since the engagement. They met on a daily basis for around 15 days in India. After he flew back to America, they are in constant touch. He chats with her on Yahoo and talks on phone. My friend was visiting me last weekend and he told me that he and his fiancée have never talked in Kannada, not a word. Itâs always been English.Â
For one, I was shocked. I thought I knew my friend too well, and I didnât quite understand why anyone would not want to talk in their mother tongue with their future spouse. He went on to tell me that the girlsâ mother is from Raichur, her fatherâs relatives have connections in Maharashtra etc., and thus their extended families speak different languages including Kannada, Marathi and Hindi. The girlsâ father is not alive today. He also told me that they speak 60% Kannada at home and rest English. I didnât quite understand that as well. Why would a Kannada lady from Raichur talk to her children in English, especially when you still live in Karnataka ?
I am very straight forward. I think I am way too frank sometimes. Point blank, I asked my friend how his mother agreed to make this girl as her daughter-in-law when the girl had absolutely no inclination of speaking in Kannada. I am sure my friendsâ mother cannot converse in English very fluently. My friend had no answer to that. He knows me too well. So, he knows the intentions behind my question. He had absolutely no problems with me asking that question.Â
Anyway, I guess my friend probably started feeling the pinch of not talking in his mother tongue with his future spouse. He told me that he was talking to her on phone just before he came to my house. He suggested to her that from now on they should start talking in Kannada. Apparently, she responded by saying âYou can talk if you wantâ. I wouldnât read too much into her response. Maybe she was just joking, or half-joking.
I am very passionate about my culture, language and roots. I donât quite understand why we want to suddenly stop talking in our mother tongue. If we donât use our mother tongue, who will ? Thatâs the primary reason for a language to die. When you look at South India, I donât see Tamil, Telugu and Malayalam in such a bad shape. Is it just Kannada or is it all Indian languages ? I donât know, and thatâs not the point. Speak your language at home. Love your language.
I know I am judging people here. I have no business to do that. People have their own priorities and choices. I am nobody to question that. But, he is such a close friend and I feel awful. I have the right to feel awful, just like he has the right to treat Kannada with scant respect. My heart is bleedingâ¦.
http://decemberstud.wordpress.com/2006/11/...other-language/<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
This problem is not just for Telugu but all the other languages also, I saw Tamil being spoken and half the words being English, on that Panjabi radio station only the religious preacher manages shudh Panjabi to an extent and I don't think anyone needs the reminder of interviews of Bollywood "stars" which blatantly show up their ignorance of Hindi.