03-22-2007, 05:09 AM
<!--QuoteBegin-kalyan97+Mar 22 2007, 09:40 AM-->QUOTE(kalyan97 @ Mar 22 2007, 09:40 AM)<!--QuoteEBegin-->I will cite an example of a tadbhava word, malaa in the Rigveda -- to highlight the importance of studying bharatiya languages as bhaashya (and not using the non-falsifiable IEL methods).
This is the Rigveda rica where the word, malaa occurs.
munayo va_taras'ana_h pis'anga_ vasate mala_
va_tasya_nu dhra_ji yanta yad deva_so aviks.ata
RV 10.136.02 The Munis, the sons of Va_taras'ana, wear the yellow (vestments of bark), they follow the course of the wind, when they have assumed the (power of) gods. [ i.e., by the might of their penance they become gods].<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
The su_kta 10.136 is by va_ras'ana munigan.a
The ris.igan.a -- seven of them -- are named:
first rica: ju_ti
Second rica: va_taju_ti (speed of wind)
Third rica: vipraju_ti (excited speed)
Fourth rica: vr.s.a_n.aka (one of S'iva's attendants; vr.s.a_n.a = sprinkling)
Fifth rica: karikrata (accomplishing)
Sixth rica: etas'a (variegated colour, shining, brilliant as Brahman.aspati; see RV 10.53.9)
Seventh rica: r.s.yas'r.nga
Devata_ of the su_kta are: kes'i_ (explained as agni, suryava_yu).
Ju_ti according to Pan. (3-3,97) means: going or driving , on , quickness , velocity , speed; also, impulse, incitement, energy; in AV 19.58 it is interpreted as 'flowing without interruption'. Ju_ti also means prajnaa (Aitareyaupanishad 5.2). Ju_ti is one of the 7 rishi named in the su_kta as the authors of the su_kta.
Now, the entire su_kta can be seen:
10.136.01 The radiant (Sun supports) Agni, the radiant one (supports) water, the radiant one supports the heaven and earth, the radiant one is for the visibility of the whole diffused (universe)-- this light is called the radiant one.
10.136.02 The Munis, the sons of Va_taras'ana, wear the yellow (vestments of bark), they follow the course of the wind, when they have assumed the (power of) gods. [ i.e., by the might of their penance they become gods].
10.136.03 Exhilarated by the sanctity of the Muni we have mounted upon the winds; behold, mortals, (in them) our forms!
10.136.04 The Muni flies through the firmament, illumining all objects, the friend of each deity, appointed for pious works.
10.136.05 The steed of the wind, the friend of Va_yu, the Muni, who is instigated by the deity, repairs to both oceans, the eastern and the western.
10.136.06 Wandering in the track of the Apsarasas and the Gandharvas, and the wild beasts, the radiant (Sun), cognizant of all that is knowable, (is my) sweet and most delightful friend. [Radiant Sun: or, Agni, or Va_yu].
10.136.07 Va_yu churned for him, the inflexible (thunder) ground it when the radiant (Sun), along with Rudra, drank the water with his cup. [With his cup: the cup is the sun's rays, which absorb the moisture of the earth; the agitation of the wind sends this moisture down again as rain; kunan nama_ = that which often guides but cannot be guided, i.e., the ma_dhyamika_ va_k; Rudra = the lightning, vaidyuta_gni].
The su_kta is an extraordinary explanation of the word, muni as a celestial being, who flies in the firmament. The vestment worn is described using the verb: mala_.
In this perspective, I would like the members of this forum thread to enlighten us on how IEL will help us in bhaashya (study of languages).
k
This is the Rigveda rica where the word, malaa occurs.
munayo va_taras'ana_h pis'anga_ vasate mala_
va_tasya_nu dhra_ji yanta yad deva_so aviks.ata
RV 10.136.02 The Munis, the sons of Va_taras'ana, wear the yellow (vestments of bark), they follow the course of the wind, when they have assumed the (power of) gods. [ i.e., by the might of their penance they become gods].<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->
The su_kta 10.136 is by va_ras'ana munigan.a
The ris.igan.a -- seven of them -- are named:
first rica: ju_ti
Second rica: va_taju_ti (speed of wind)
Third rica: vipraju_ti (excited speed)
Fourth rica: vr.s.a_n.aka (one of S'iva's attendants; vr.s.a_n.a = sprinkling)
Fifth rica: karikrata (accomplishing)
Sixth rica: etas'a (variegated colour, shining, brilliant as Brahman.aspati; see RV 10.53.9)
Seventh rica: r.s.yas'r.nga
Devata_ of the su_kta are: kes'i_ (explained as agni, suryava_yu).
Ju_ti according to Pan. (3-3,97) means: going or driving , on , quickness , velocity , speed; also, impulse, incitement, energy; in AV 19.58 it is interpreted as 'flowing without interruption'. Ju_ti also means prajnaa (Aitareyaupanishad 5.2). Ju_ti is one of the 7 rishi named in the su_kta as the authors of the su_kta.
Now, the entire su_kta can be seen:
10.136.01 The radiant (Sun supports) Agni, the radiant one (supports) water, the radiant one supports the heaven and earth, the radiant one is for the visibility of the whole diffused (universe)-- this light is called the radiant one.
10.136.02 The Munis, the sons of Va_taras'ana, wear the yellow (vestments of bark), they follow the course of the wind, when they have assumed the (power of) gods. [ i.e., by the might of their penance they become gods].
10.136.03 Exhilarated by the sanctity of the Muni we have mounted upon the winds; behold, mortals, (in them) our forms!
10.136.04 The Muni flies through the firmament, illumining all objects, the friend of each deity, appointed for pious works.
10.136.05 The steed of the wind, the friend of Va_yu, the Muni, who is instigated by the deity, repairs to both oceans, the eastern and the western.
10.136.06 Wandering in the track of the Apsarasas and the Gandharvas, and the wild beasts, the radiant (Sun), cognizant of all that is knowable, (is my) sweet and most delightful friend. [Radiant Sun: or, Agni, or Va_yu].
10.136.07 Va_yu churned for him, the inflexible (thunder) ground it when the radiant (Sun), along with Rudra, drank the water with his cup. [With his cup: the cup is the sun's rays, which absorb the moisture of the earth; the agitation of the wind sends this moisture down again as rain; kunan nama_ = that which often guides but cannot be guided, i.e., the ma_dhyamika_ va_k; Rudra = the lightning, vaidyuta_gni].
The su_kta is an extraordinary explanation of the word, muni as a celestial being, who flies in the firmament. The vestment worn is described using the verb: mala_.
In this perspective, I would like the members of this forum thread to enlighten us on how IEL will help us in bhaashya (study of languages).
k
